-
Evacuations 'ongoing' from hantavirus-hit cruise ship
-
Oil tumbles and stocks rally on peace hopes, Samsung tops $1 trillion
-
Asia football fans sweat on broadcast rights as World Cup nears
-
US pauses Hormuz escorts, Trump says progress on Iran deal
-
Cambodian PM's cousin says owned 30% of scam-linked firm
-
Hegseth's church brings its Christian nationalism to Washington
-
Afrobeats' Tiwa Savage nurtures Africa's future talent
-
Venice Biennale opens in turmoil over Russian presence
-
Philips profits double in first quarter
-
Strasbourg on verge of European final amid fan displeasure at owners BlueCo
-
Tradition, Trump and tennis: Five things about Pope Leo
-
100 years on Earth: Iconic naturalist Attenborough marks century
-
Bondi Beach mass shooting accused faces 19 extra charges
-
Ukraine reports strike as Kyiv's ceasefire due to begin
-
Australia says 13 citizens linked to alleged IS members returning from Syria
-
Thunder overpower Lakers, Pistons down Cavs
-
Boycott-hit 70th Eurovision celebrated under high security
-
Court case challenges New Zealand's 'magical thinking' climate plans
-
Iran war jolts China's well-oiled manufacturing hub
-
Oil sinks and stocks rally on peace hopes, Samsung tops $1 trillion
-
Infantino defends World Cup ticket prices
-
Pistons hold off Cavs to win series-opener
-
Rubio rising? Duel with Vance for 2028 heats up
-
Teen shooter kills two at Brazil school
-
US pauses Hormuz escorts in bid for deal, as threats continue
-
Judge orders German car-ramming suspect to psychiatric hospital
-
Fresh UAE attacks blamed on Iran draw new reality in the Gulf
-
Transoft Solutions Acquires CADaptor Solutions
-
Arsenal on cusp of history after reaching Champions League final
-
Trump says pausing Hormuz operation in push for Iran deal
-
Wembanyama accused of 'obvious' illegal blocking
-
Musk 'was going to hit me,' OpenAI executive says at trial
-
NFL star Diggs cleared of assaulting personal chef
-
Fans 'set the standards' at rocking Emirates: Arteta
-
Rahm doesn't see 'many ways out' of multi-year LIV deal
-
Rubio warns against 'destabilizing' acts on Taiwan before Trump China visit
-
US declares Iran offensive over, warns force remains an option
-
Saka ends Arsenal's 20-year wait to reach Champions League final
-
Outgoing Costa Rica leader secures top post in new cabinet
-
Rubio plays down Trump attacks on pope before Vatican trip
-
LIV Golf boss sees hope for new sponsors beyond 2026
-
Mexican BTS fans go wild as concerts grow near
-
Europe's first commercial robotaxi service rolls out in Croatia
-
Russian strikes kill 21 in Ukraine
-
Suspected hantavirus cases to be evacuated from cruise ship
-
G7 trade ministers meet, not expected to discuss US tariff threat
-
Hollywood star Malkovich gets Croatian citizenship
-
Mickelson pulls out of PGA Championship for family issues
-
Wales rugby great Halfpenny to retire
-
Rahm says player concessions needed to save LIV Golf
With poetry and chants, Omanis strive to preserve ancient language
Against the backdrop of southern Oman's lush mountains, men in traditional attire chant ancient poems in an ancient language, fighting to keep alive a spoken tradition used by just two percent of the population.
Sitting under a tent, poet Khalid Ahmed al-Kathiri recites the verses, while men clad in robes and headdresses echo back his words in the vast expanse.
"Jibbali poetry is a means for us to preserve the language and teach it to the new generation," Kathiri, 41, told AFP.
The overwhelming majority of Omanis speak Arabic, but in the mountainous coastal region of Dhofar bordering Yemen, people speak Jibbali, also known as Shehri.
Researcher Ali Almashani described it as an "endangered language" spoken by no more than 120,000 people in a country of over five million.
- 'Protected by isolation' -
While AFP was interviewing the poet, a heated debate broke out among the men over whether the language should be called Jibbali -- meaning "of the mountains" -- or Shehri, and whether it was an Arabic dialect.
Almashani said it was a fully-fledged language with its own syntax and grammar, historically used for composing poetry and proverbs and recounting legends.
The language predates Arabic, and has origins in Semitic south Arabian languages, he said.
He combined both names in his research to find a middle ground.
"It's a very old language, deeply rooted in history," Almashani said, adding that it was "protected by the isolation of Dhofar".
"The mountains protected it from the west, the Empty Quarter from the north, and the Indian Ocean from the south. This isolation built an ancient barrier around it," he said.
But remoteness is no guarantee for survival.
Other languages originating from Dhofar like Bathari are nearly extinct, "spoken only by three or four people," he said.
Some fear Jibbali could meet the same fate.
Thirty-five-year-old Saeed Shamas, a social media advocate for Dhofari heritage, said it was vital for him to raise his children in a Jibbali-speaking environment to help keep the language alive.
Children in Dhofar grow up speaking the mother-tongue of their ancestors, singing along to folk songs and memorising ancient poems.
"If everyone around you speaks Jibbali, from your father, to your grandfather, and mother, then this is the dialect or language you will speak," he said.
- Not yet documented -
The ancient recited poetry and chants also preserve archaic vocabulary no longer in use, Shamas told AFP.
Arabic is taught at school and understood by most, but the majority of parents speak their native language with their children, he said.
After the poetry recital, a group of young children nearby told AFP they "prefer speaking Jibbali over Arabic".
But for Almashani, the spectre of extinction still looms over a language that is not taught in school or properly documented yet.
There have been recent efforts towards studying Jibbali, with Oman's Vision 2040 economic plan prioritising heritage preservation.
Almashani and a team of people looking to preserve their language are hoping for support from Dhofar University for their work on a dictionary with about 125,000 words translated into Arabic and English.
The project will also include a digital version with a pronunciation feature for unique sounds that can be difficult to convey in writing.
T.Ziegler--VB