-
Ghosts of Gijon linger as new World Cup format encourages collusion
-
Race for robotaxi market arrives in London
-
Panama out of World Cup after defeat to Croatia
-
Moana Pasifika axed from Super Rugby after rescue talks fail
-
Wizards choose teenage talent Dybantsa with No.1 pick in NBA Draft
-
Golden Boot battle steals the show at World Cup
-
Tuchel insists England remain on course at World Cup despite Ghana draw
-
Red or green? For Brazil, the politics of World Cup kits matter
-
Bellingham rues England's 'second game fever' after Ghana draw
-
US Congress passes landmark housing affordability bill
-
Meta offers lower cost glasses as wearables competition heats up
-
Dream job: US soccer fans paid to watch every World Cup game
-
England left frustrated by Ghana in World Cup draw
-
Europe wilts under record heat as AC sales soar
-
Grieving Deschamps to miss France's final World Cup group game
-
Rubio rejects Iran tolls on Hormuz as deal strains multiply
-
Two-goal Ronaldo delights in silencing critics after 'attacks'
-
Cubans bid farewell to revolution hero Valdes
-
Morocco squad 'supporting' Hakimi despite impending rape trial
-
Ronaldo delights in silencing 'attacks' after making World Cup history
-
Airbus to inspect 16 A380s after cracks found on plane wings
-
'Paris in this heat is awful': Tourists change plans as sites close early
-
Bolivian government says cleared all protest roadblocks
-
'I'm back': Ronaldo scores at sixth World Cup as Portugal run riot
-
France has hottest-ever day as 'unbearable' heatwave keeps scorching Europe
-
US TV news host begs for info after kidnap note says mother is dead
-
Ronaldo double fires Portugal, England eye last 32
-
Ronaldo scores at sixth World Cup as Portugal run riot
-
Hollywood powerhouses bring AI fight to Europe
-
Portugal's Ronaldo first man to score at six World Cups
-
What is driving Europe's heatwave?
-
Rubio says US will not accept Iranian tolls on Hormuz
-
Spain's Oyarzabal happy to play through pain at World Cup
-
Marco Rubio in Gulf to reassure allies hit hard by Mideast war
-
US Supreme Court rules against man whose dreadlocks were cut off in prison
-
American Michele Kang agrees deal to buy French club Lyon
-
UN to begin evacuating stranded Mideast sailors after US-Iran talks
-
French farmers suffer arid crops, heat-stricken animals
-
Tech drags down world stocks, oil dips on supply hopes
-
Scorching heat shuts Paris landmarks early as France swelters
-
Shootout traps tourists at Rio sunrise lookout
-
Ipswich hire Gary O'Neil as manager
-
Heatwave sparks health warnings across Europe
-
Lake wins Wales captaincy race ahead of Morgan
-
Hundreds of schools close as UK braces for record-breaking heatwave
-
Tech names drag down world stocks, oil dips on supply hopes
-
Starmer vows 'orderly' transition as Labour MPs mull bid to be PM
-
Reports of Dupont inclusion in France squad 'bordering on annoying' says Galthie
-
ACTIVIST SHAREHOLDER FILES SCHEDULE 13D IN EQUUS TOTAL RETURN, INC.
-
England coach McCullum denies rift with 'good friend' Stokes
French dictionary gets bad rap over Congolese banana leaf dish
Diners flock to the terrace of Mother Antho Aembe's restaurant in downtown Kinshasa to enjoy "liboke", blissfully unaware of the linguistic brouhaha surrounding the Democratic Republic of Congo's national dish.
Made by grilling fish from the mighty River Congo wrapped in a banana-leaf parcel with spices, tomatoes, peppers, onions, garlic and chillies, liboke enjoys cult status across the central African country.
But liboke's inclusion in one of France's top dictionaries has upset Congolese intellectuals, who say its compilers have failed to capture the full meaning of a word derived from the local Lingala language and closely associated with national identity.
The Petit Larousse dictionary -- an encyclopaedic tome considered a foremost reference on the French language -- announced in May it was including liboke in its 2026 edition.
Its definition: "a dish made from fish or meat, wrapped in banana leaves and cooked over charcoal."
Tucking into a plate on the terrace in the city centre, civil servant Patrick Bewa said it was a "source of pride" that liboke had made it into the leading French dictionary.
"We love it, it's really a typically African and Congolese meal," he said. "With the smoky flavour which takes on the aroma of the leaf, it's an inimitable taste. You have to taste it to believe it."
But some scholars argue that the definition was compiled in Paris by the Academie francaise (French Academy), the chief arbiter on matters pertaining to the French language, without doing justice to liboke's original meanings.
- 'United and undivided' -
Referring only to liboke as food is "very reductive", argued Moise Edimo Lumbidi, a cultural promoter and teacher of Lingala, one of scores of languages spoken in the DRC where French remains the official language.
Under dictator Mobutu Sese Seko, whose rise to power was helped by former colonial master Belgium and whose kleptocratic rule was backed by the United States as a bulwark against Cold War communism, liboke was even part of the national slogan.
"Tolingi Zaire liboke moko, lisanga moko," was a rallying cry, meaning: "We want a united and undivided Zaire", the former name for the DRC during Mobutu's 32 years in power.
"I'm not happy about restricting this precious word, so essential to our culture... liboke moko, it's above all that communion, that national unity," writer and former international cooperation minister Pepin Guillaume Manjolo told AFP.
"Limiting it to its culinary aspects may be all very well for the French, but for us it will not do."
The Petit Larousse should have drawn up the definition by consulting the literary academies of the DRC and its neighbour the Republic of Congo, as the region where the word originated, he said.
AFP contacted the publishers of the Petit Larousse dictionary for comment but did not receive an immediate response.
Edimo, the language teacher, explained that in Lingala, liboke means "a little group".
While liboke's inclusion in the dictionary is a good thing, Edimo said, Larousse's compilers should "deepen their research so as to give us the true etymology of the word".
That would be "a way for them to express their respect for our culture", he added.
At her restaurant in Kinshasa's upscale Gombe district, 41-year-old Mother Aembe was unaware of liboke's newfound literary status, but said she just hoped it would bring in more customers.
K.Sutter--VB